아낌없이 주는 나무: 저자 낭송 & 원문

Blog, Editor's Choice, Education, Living, Multimedia

‘아낌없이 주는 나무’(The Giving Tree)를 저자가 낭송합니다. 저자 쉘 실버스타인(Shel Silverstein)은 이 책을 1973년에 10분 짜리 만화로 만들어 읽으면서 하모니카도 불었습니다.

주는 것과 받는 것, 이용하고, 이용하는 것에 익숙해지고, 그래도 끝까지 주는 나무, 아~ 그래서 ‘아낌없이 주는 나무’지요.
소리가 크게 녹음됐으니 화면 아래 왼쪽 마이크를 눌러 소리를 낮춘 뒤 들으세요. 듣고 보세요.
뒤에 원문 링크해 놓았습니다.



1964년 어린이를 위한 동화책으로 발표됐는데 어른이 더 좋아합니다. 지금 세게 30개국 언어로 번역됐습니다.

Once there was a tree….
and she loved a little boy.
And everyday the boy would come
and he would gather her leaves
and make them into crowns
and play king of the forest.
He would climb up her trunk
and swing from her branches
and eat apples.
And they would play hide-and-go-seek.
And when he was tired,
he would sleep in her shade.
And the boy loved the tree….
very much.
And the tree was happy.

But time went by.
And the boy grew older.
And the tree was often alone.
Then one day the boy came to the tree
and the tree said, “Come, Boy, come and
climb up my trunk and swing from my
branches and eat apples and play in my
shade and be happy.”
“I am too big to climb and play” said
the boy.
“I want to buy things and have fun.
I want some money?”
“I’m sorry,” said the tree, “but I
have no money.
I have only leaves and apples.
Take my apples, Boy, and sell them in
the city. Then you will have money and
you will be happy.”
And so the boy climbed up the
tree and gathered her apples
and carried them away.
And the tree was happy.

But the boy stayed away for a long time….
and the tree was sad.
And then one day the boy came back
and the tree shook with joy
and she said, “Come, Boy, climb up my trunk
and swing from my branches and be happy.”
“I am too busy to climb trees,” said the boy.
“I want a house to keep me warm,” he said.
“I want a wife and I want children,
and so I need a house.
Can you give me a house ?”
” I have no house,” said the tree.
“The forest is my house,
but you may cut off
my branches and build a
house. Then you will be happy.”
And so the boy cut off her branches
and carried them away
to build his house.
And the tree was happy.

But the boy stayed away for a long time.
And when he came back,
the tree was so happy
she could hardly speak.
“Come, Boy,” she whispered,
“come and play.”
“I am too old and sad to play,”
said the boy.
“I want a boat that will
take me far away from here.
Can you give me a boat?”
“Cut down my trunk
and make a boat,” said the tree.
“Then you can sail away…
and be happy.”
And so the boy cut down her trunk
and made a boat and sailed away.

And the tree was happy
… but not really.

And after a long time
the boy came back again.
“I am sorry, Boy,”
said the tree,” but I have nothing
left to give you –
My apples are gone.”
“My teeth are too weak
for apples,” said the boy.
“My branches are gone,”
said the tree. ” You
cannot swing on them – ”
“I am too old to swing
on branches,” said the boy.
“My trunk is gone, ” said the tree.
“You cannot climb – ”
“I am too tired to climb” said the boy.
“I am sorry,” sighed the tree.
“I wish that I could give you something….
but I have nothing left.
I am just an old stump.
I am sorry….”
“I don’t need very much now,” said the boy.
“just a quiet place to sit and rest.
I am very tired.”
“Well,” said the tree, straightening
herself up as much as she could,
“well, an old stump is good for sitting and resting
Come, Boy, sit down. Sit down and rest.”
And the boy did.
And the tree was happy.

5 Responses to “아낌없이 주는 나무: 저자 낭송 & 원문”

  1. Tae Jin says:

    감사합니다.
    마음을 따스하게 하며
    깊은 감동과 깨달음을 주는
    강 가자님의 모든 영상물을 감사한 마음으로 늘 보고 있습니다.
    고맙습니다.

  2. admin says:

    지난주 휴가 때 웹 사이트를 정리한다고 해놓고 마무리를 못하고 있습니다.
    마음에 와 닿으셨다니 기쁩니다.
    잘(? 최선을 다해서) 정리해 놓을테니 즐기십시요.

  3. Tae Jin says:

    앞으로는 함부로 나무를 대하지 않을 겁니다.
    ” lavish tree ”
    “나눔과 희생”으로
    남에게 기쁨이 되는 삶이 무엇인지 잘 보여주네요.
    우리도 그런 삶이 되었으면 합니다.
    감동 “짱” 이었습니다.

  4. let it be says:

    오랜만에 감동이네요. 감사합니다:)

  5. 김용관 says:

    도대체
    어디서 이런
    보석같은 자료를 찾아내는지…

Trackbacks/Pingbacks


Leave a Reply

TodayUS Weekly Review

 

[모두 보기]
home about contact policy